18:08

>

Тая, снег превращается в весну. © Fruits Basket
Посмотрела официальный английский дубляж Fukai Mori (второй эндинг Инуяши)...
У меня истерика. Так испоганить оригинал. Это же кем быть вообще надо, м?

Было :heart:

Стало :apstenu:

То же самое, но на испанском (?), вот это действительно красиво

@темы: be ji, ji грустит, ji в шоке, ><, анимешное, задело за душу, InuYasha, я мимо проходила и нашла...

Комментарии
25.01.2010 в 19:01

Мертвые слушают только распавшиеся группы. (с)
красивая псеня...) Английский эндинг не понравился... грубо звучит (пафосно, что ли Оо)... А 2 дубляж ещё ничего... а он на каком языке, я так и не поняла? ><
25.01.2010 в 19:17

Тая, снег превращается в весну. © Fruits Basket
_Namiko_ , вроде бы испанский.
грубо звучит (пафосно, что ли Оо)
У девушки голос не подходит для этой песни, там текст сам по себе очень красивый. Английский перевод
Американцы вообще славятся своими "щикарными" проф. дубляжами.
Вот возьмем к примеру Ван Пис.
Было
Стало
Один из ярчайших примеров.
25.01.2010 в 20:06

Мертвые слушают только распавшиеся группы. (с)
Ji-Joe лол, как говорится... :-D Но ладно здесь ещё "на поржать", а где-то вот от такой вот самодеятельности и, наверно, плакать хочется...
25.01.2010 в 20:18

Тая, снег превращается в весну. © Fruits Basket
_Namiko_ , да, не то слово.
Тот жеандачаще всего куда лучше профессионального, что весьма печально(.
Кстати, это не совсем испанский, это каталонский)))
25.01.2010 в 20:23

Тая, снег превращается в весну. © Fruits Basket
_Namiko_ , и да, вот тебе смешно, а из-за этого ужаса половина американцев перестали в свое время смотреть Ван Пис. Хотя далеко не последнюю роль в этом сыграло например закрашивание крови, что выглядит ужасно(.
26.01.2010 в 18:07

Мертвые слушают только распавшиеся группы. (с)
Ji-Joe ... ещё более огорчает, что вторая половина продолжила смотреть это в таком вот качестве... v_v
26.01.2010 в 18:32

Тая, снег превращается в весну. © Fruits Basket
_Namiko_ , и не говори..>_<